Thomas Bernhard – In Rome –
Zonder haar bij naam te noemen, refereert Thomas Bernhard in het verhaal ‘In Rome’ – hieronder in een Friese vertaling te lezen …
Zonder haar bij naam te noemen, refereert Thomas Bernhard in het verhaal ‘In Rome’ – hieronder in een Friese vertaling te lezen …
(05-01-2013) De poëzy fan Paul Celan (1920-1970) hjit hermetysk, tsjuster en ûntagonklik te wêzen. Dochs falt dat wol ta, foaral as men …
Eeltsje Hettinga út de bondel Apreos YN IT MEITSJEN BIN IK MYN WURDEN Ta neitins fan Siep van den Berg (Tirns 1913 …
Top 10 – Friese literatuursite. Jelle van der Meulen op Facebook (31-12-2012): “Jelle van der Meulen was het niet van plan, maar …
Eeltsje Hettinga út Gjin grinzen, de reis Frysk gedicht – Englisch version – Nederlandse versie IT MISFERSTAN, DIT GEAN (in trijelûk) by …
Eeltsje Hettinga út de poëzijbondel Ikader ALTEMETS Altemets moatst fuortgean, in wek slaan yn it iis fan dyn bestean, ferdwine, de …
Eeltsje Hettinga út de bondel Dwingehôf STANBYLDEN YN ’E SINNE Edward Hopper People in the Sun . As op de earste rige …
. NACHT OER GREONTERP Ut mar en poel stalt mist myn nacht. De trein Staveren-Snits dêr’t hja mei út it Suden kaam, …
Hu Thung-song út: Yn ‘e fal fan jûn DE REDENS FAN IT WURD Wyn fynt syn gesicht yn fearren op it iis, …
VLUGSCHRIFT De stille razernij kloddert op de binnenmuur. Vruchtbomen in bloei, de koekoek roept. Het is de narcose van het voorjaar. …