
Yoeng Poe Tsjoeng – J. Slauerhoff – Sineeske gedichten
Yn de bondel Yoeng Poe Tsoeng (1930) hat Slauerhoff fan ferskillende Sineeske dichters poëzy út it Frânsk, Dútsk en Ingelsk oerset. Dêrnjonken brocht …
Yn de bondel Yoeng Poe Tsoeng (1930) hat Slauerhoff fan ferskillende Sineeske dichters poëzy út it Frânsk, Dútsk en Ingelsk oerset. Dêrnjonken brocht …
Myn soannen of rampspoed jout rjocht op dronkenskip Hast al myn hier is al griis, Fol tearen myn antlit. Lykwols is …
Ien fan de meast nijsgjirrige teksten yn de moderne Europeeske literatuer is it Brief des Lord Chandos fan Hugo von Hofmannstahl. Dêryn …
It gedicht ‘Ode’ út de bondel Serenade (1930) is tekenjend foar Slauerhoff syn dualistyske fyzje op dit bestean. It gedicht begjint as …
Ien fan Slauerhoff syn klassikers is it gedicht ‘De Schalmei’, dêr’t de ôfdieling ‘Voor kinderen’ yn de bondel Serenade (1930) mei útein …
It ferhaal De erfgenaam, ien fan de fiif ferhalen yn Schuim en Asch (1930), hat wat wei fan in Arabysk mearke. Dat …
Ein desimber 1923 wie Slauerhoff klear mei syn stúdzje medisinen yn Amsterdam. In moanne letter stapte er as skipsdokter oan board fan …
It wie ein jannewaris 1939 doe’t de Ingelske dichter Wystan Hugh Auden (1907-1973) út Ingelân wei nei New York reizge, hy kaam …
Half februari opent in het Noordbrabants Museum de grote overzichtstentoonstelling over Jeroen (Jheronimus) Bosch. Van de schilder zijn in totaal twintig doeken …
In smelle, beboude stripe achter it seedyk: East-Flylân. Troch it doarp rint de haadstrjitt, de Dorpsweg, mei dêrachter de Middenweg en dan …